Polly Barton is a writer and translator of Japanese literature and nonfiction. Her essays and translations have been published by The White Review, Words Without Borders, Granta, and Monkey. Full-length translations include Spring Garden by Tomoka Shibasaki (Pushkin Press, 2017), Where the Wild Ladies Are by Aoko Matsuda (Tilted Axis Press/Soft Skull Press, 2020), There’s No Such Thing as an Easy Job by Kikuko Tsumura (Bloomsbury, […]
Following on from our first Translation Week in October 2017, we continue our partnership with the National Centre for Writing to welcome 7 translators to take part in a one-week programme including discussion workshops, sharing work with fellow translators, and time and space to work on translation projects. The participating translators 2019 include: Kari Dickson […]