Cove Park is delighted to continue its Translation Programme, in partnership with Publishing Scotland, to bring two translators of Scottish books for a two-week residency each to Cove Park this autumn. The programme is designed to develop the writers’ practice and boost the profile of literary translation.
The aim of the residency is to enable literary translators of books by Scotland-based authors to familiarize themselves with the surrounding from which the books originated.
This year’s Publishing Scotland translation residents are Brazilian translator Stephanie Fernandes and French translator Ghislain Bareau. Stephanie will be working on her translation of Muriel Spark’s The Prime of Miss Jean Brodie.
The residencies will run alongside this year’s Translation Week, which welcomes five English-language translators to Cove Park to work on their translation projects and benefit from each other’s expertise and feedback.